Prevod od "che tu credi" do Srpski


Kako koristiti "che tu credi" u rečenicama:

È un anno che tu credi di inseguirmi e che io ti respingo.
Ti misliš da ti mene juriš, a da ja tebe neæu.
Non possiamo dire che tu credi in qualcosa e io no?
Zar ne možemo da kažemo da ti veruješ u nešto, a ja ne?
Ho saputo che tu credi alle affermazioni di Neech Manley.
Rekao sam ti da veruješ Neech Manley-jevim tvrdnjama.
Io non sono quella che tu credi, il mio vero nome non è..
Ја нисам ко мислиш да јесам.
Lo so che tu credi sia giusto tenermi lontano da lui...
Znam da misliš da je dobro da me držiš dalje od njega...
Lei non è la ragazza innocente che tu credi.
Nije taka nevina curica, kao što si mislio.
Non è la persona che tu credi che sia
On nije takav kako ga vi zamišljate.
Non credo che significhi quel che tu credi che significhi.
Mislim da to ne znaèi ono što ti misliš da znaèi.
Diro' tutto quello che tu credi dovrei dire, ma non litighero' con te.
Reæi æu što god misliš da bih trebao reæi, ali neæu se svaðati s tobom.
Allora, suppongo significhi che tu credi anche nel diavolo.
Dakle, pretpostavljam da veruješ i u Ðavola.
Senti, lo so che tu credi in tutta la solfa su Dio a Gesu' che appare sulle tortillas e roba del genere...
Slušaj, znam da si cijeli u toj stvari s Bogom, i viðenjem Isusa na tortilji, i takvim stvarima.
Carter non e' la persona che tu credi che sia.
Carter nije onaj za koga ga smatraš.
Maggie, io non sono la persona che tu credi.
Megi, ja nisam osoba kakvom me ti smatraš
Mi hai fatto diventare tu questa persona, che tu... credi che io sia.
Чиниш од мене особу, за коју... мислиш да јесам.
Quello che tu credi essere vero, e' l'importante.
Moras verovati da bi sve bilo istina.
Devo sapere che tu credi nel mio manifesto, Jack.
Želim ti prirediti dobrotvornu veèeru za prikupljanje sredstava.
Non e' quel focoso giovanotto che tu credi che sia.
Nije on onakav zanosni mladiæ kakav ti veruješ da jeste.
Io so cosa senti... nel cuore, e so che tu credi che sia vero, ma quello che ti dice nella passione e quello che intende davvero sono due cose diverse.
Znam šta oseæaš u srcu i znam da misliš da je to stvarno. Ali ono što ti kaže u trenutku strasti a šta zaista misli su dve razlièite stvari.
Quindi, tutta l'oscurita' che tu credi di avere dentro di te...
Sva tama za koju misliš da je u tebi...
Quello che tu credi che sappia... e' circa un decimo... di quello che in realta' sa.
Ono što misliš da zna je jedna desetina onoga što zapravo zna.
Carrie, per l'ultima volta... non sono quello che tu credi.
Po poslednji put, Carrie, nisam ono šta misliš.
So che tu credi di sapere che cosa è giusto, ma non è così.
Знам да ти мислиш да знаш шта је исправно, али не знаш.
Jen, so che tu credi che ti abbia abbandonata.
Džen, znam da oseæaš da sam te napustio.
La famiglia che tu credi sia la tua famiglia e' solo un momento di passaggio verso la tua vera famiglia.
Ono što ti misliš da je porodica je samo stepenica do prave porodice.
Che ne dici se ti dico tre cose che tu credi siano un segreto, ma in realta' so?
Како би било да ти кажем три ствари о вама мислите да су тајне од мене да ја заправо знам?
So che tu credi che io... esiti, a volte.
Znam da misliš da ponekad ne govorim sve što znam.
Io sono letteralmente molto al di sopra del tuo livello, il che significa che io so che tu credi di essere innamorato di lei.
Ja sam zapravo doslovce iznad tvog èina, što znaèi da znam kako veruješ da si zaljubljen u nju.
Non sono l'uomo che tu credi che sia.
Nisam èovek kakav misliš da jesam!
David non è la persona che tu credi.
Дејвид није онај који се прави да је.
Ma, per quanto concerne il nostro futuro, e il pericolo che tu credi di poter rappresentare per la mia persona... ricordati sempre questo.
Ali u vezi s buduænošæu i opasnošæu za koju misliš da mi predstavljaš, imaj ovo na umu.
0.52519583702087s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?